英语翻译For oft,when on my couch I lie In vacant or in pensive mood they flash upon that inward eye which is the bliss of solitude

问题描述:

英语翻译
For oft,when on my couch I lie In vacant or in pensive mood they flash upon that inward eye which is the bliss of solitude

对于经常在我的沙发我躺在在空置或忧郁的情绪,他们闪光眼睛向内时说,这是幸福的孤独.

对于经常在我的沙发我躺在在空置或忧郁的情绪,他们闪光眼睛向内时说,这是幸福的孤独

常常,当我(躺,有点多余)在睡椅(貌似是诗,如果是诗就是指床,卧榻)中,我陷入空虚或忧郁的情绪,灵魂的(内心的)眼睛闪烁着,那是寂寞(孤独,独居,隐居,离群索居,喜欢哪个挑哪个)的祝福(也有极乐的意思) 那个眼睛...