he was barking so that someone would let him outhe was barking until someone let him out.为什么这两句.一个后面要加would一个后面不加?
问题描述:
he was barking so that someone would let him out
he was barking until someone let him out.为什么这两句.一个后面要加would一个后面不加?
答
前一个would是“会”的意思,表示意愿:它一直在叫,为的是让人放它出去。
在后一个句子里,没有“会”的意思:在人放它出来前,它一直在叫。
答
意思都不一样啊,
前面是因为他正在乱叫,因此有人能让他出去。
后面是直到让他出去前,他都一直在乱叫。
答
他在叫以便有人把他放出去
答
第一个是说他一直在咆哮这样子有人就会把他放出去了。
第二个是说他一直在咆哮知道有人把他放出去了。
答
两句意思不同
第一句:他一直大叫,希望有人会把他放出去(过去将来时)
so that ...以至于 引导结果状语从句
后面“把他放出去”的动作是他希望的结果,还没有发生,是过去将来时
第二句:他一直大叫,直到有人把他放出去(过去时)
until 直到 直到这个动作发生,前面主句的动作停止 引导时间状语从句
后面“把他放出去”的动作发生了,是一般过去时