你若不离不弃,我必生死相依.英文怎么说?
你若不离不弃,我必生死相依.英文怎么说?
If you don‘t leave me, I’ll be by your side until the end.
有个故事:他追了她很久,有天她给他写下这句英文。他以为她说:“你要不离开我,我就和你同归于尽。”于是伤心欲绝,从此不联系。后来他才知道那是“你若不离不弃,我必生死相依!”
If you, buchibuqi I will live and die together
If you never abandon, I will in life and death.
你若不离不弃,我必生死相依
if you do not leave me ,i will in life and death。
I would be with you unitl at the end of time if you never leave me
If you should
leave me or abandon me under no circumtance,
I would always be here
by your side forever,
alive or dead.
(说明:1.选用了虚拟语气; 2.英文中后半句用here来呼应前半句中的leave,扩充后半句,是为了使原句的诗意韵味能体现的充分一点。)
If you don‘t leave me, I’ll be by your side until the end.
If you do not leave me .
I will by your side untill the life end.
If you do not leave, I will in life and death.
If you never betray
I shall be dependent life and death
你若不离不弃 , 我必生死相依