怎么用英语翻译 我们用一辈子去爱并呵护着这个家

问题描述:

怎么用英语翻译 我们用一辈子去爱并呵护着这个家

We use a lifetime of love and care home

We use a lifetime of love and care home``

嗨,英国地道的说法不会是字对应字翻译过来的。
你感觉一下这个,,意境。
Lifetime is not long enough for me to care our family.
我想对这个家的呵护不能用生命的长度来衡量。
希望你喜欢。

我们用一辈子去爱并呵护着这个家
We spend our lifetime to love and protect this family.
We spend our lifetime to love and protect our family.
(句中的this 换成 our 似乎更合适,因为这个家其实就是“我们俩的家”。)

呵呵楼上门一家人活着一条命..
We will love and protect this family with our whole lives.