求英语高手帮我修改下这篇文章的语法和用词In 1945,Japanese Canadians were allowed to have post-war freedom; furthermore,they can still stay in parts of Canada.For defeated country’s people,this decision was already very kind of Canada at that time.Later,about 40 years after,on September 22,1988,Canadian government apologized to all the Japanese Canadian with a package of $24 million to them.Moreover,those who deported to Japan and stripped of Canadian citizenship now had t

问题描述:

求英语高手帮我修改下这篇文章的语法和用词
In 1945,Japanese Canadians were allowed to have post-war freedom; furthermore,they can still stay in parts of Canada.For defeated country’s people,this decision was already very kind of Canada at that time.Later,about 40 years after,on September 22,1988,Canadian government apologized to all the Japanese Canadian with a package of $24 million to them.Moreover,those who deported to Japan and stripped of Canadian citizenship now had their citizenship back.So overall,Canadian actually admitted their inequity and was responsible for their behavior.

内容是关于学习动力的,参考谷歌翻译,麻烦大家帮我改一下,语法和用词的错误,谢谢!! 断句完全不清晰,意思也看不明白。你至少修改一下在拿出来。

1,to all the Japanese Canadians2
Canadian government actually admitted their inequity

中间有个句子读了好久才读懂,额...
In 1945,Japanese-Canadians were allowed to have post-war
freedom; furthermore,they can still stay in parts of Canada.For defeated people
living in Canada,this decision has been a very kind one already at that time.About
40 years after,on September 22,1988,Canadian government apologized to all
the Japanese-Canadian with a package of $24 million of them.Moreover,those
who deported to Japan and stripped of Canadian citizenship now had their
citizenship back.So overall,Canadian actually admitted their iniquity and was
responsible for their behavior.