三句话请帮忙看看英文怎么翻译会比较好,谢谢!1\这款产品在这之前已经销售给WM多次,工厂拥有这原始的模具以及技术,所以,这SHAPE以及颜色没有改变.2\关于尺寸,这些是在可以允许接受的误差范围.3\对于这个颜色,我们可以尝试去改进,但正如你知道,Handpainting的色差问题是无法避免的,我们只能尽量去接近这原来的样品.

问题描述:

三句话请帮忙看看英文怎么翻译会比较好,谢谢!
1\这款产品在这之前已经销售给WM多次,工厂拥有这原始的模具以及技术,所以,这SHAPE以及颜色没有改变.
2\关于尺寸,这些是在可以允许接受的误差范围.
3\对于这个颜色,我们可以尝试去改进,但正如你知道,Handpainting的色差问题是无法避免的,我们只能尽量去接近这原来的样品.

This product model had been sold to WM many times before, the factory has the original mould and its skills of producing it, therefore, the SHAPE and its colour were unchanged.As for the dimension, th...