帮忙弄一下这段话的德语、意大利语和英语翻译.这段:我习惯了看见你站在血海里,缠着绷带遮起伤痕.转身时候的微笑,疲倦而轻盈.然后我听见千钧的重量在撞击心脏,澎湃轰响.最好都能翻得诗意一点-0-!好的会加分 -0-
问题描述:
帮忙弄一下这段话的德语、意大利语和英语翻译.
这段:
我习惯了看见你站在血海里,
缠着绷带遮起伤痕.
转身时候的微笑,疲倦而轻盈.
然后我听见千钧的重量在撞击心脏,澎湃轰响.
最好都能翻得诗意一点-0-!
好的会加分 -0-
答
德语
Ich habe Sie zu sehen Stehen in einem Meer von Blut, die
Bedecken Sie die Wunde verband.
Turned zu lächeln, wenn, müde und leicht.
Dann hörte ich das erdrückende Gewicht des Herzens bei dem Absturz, wogende abstürzen
意大利语
Ho usato per vederti in piedi in un mare di sangue, il
Coprire la ferita fasciata.
Girato a sorridere quando, stanco e la luce.
Poi ho sentito il peso schiacciante del cuore nello scontro, in aumento crash.
英语
I used to see you standing in a sea of blood, the
Cover the wound bandaged.
Turned to smile when, tired and light.
Then I heard the crushing weight of the heart in the crash, surging crash