麻烦分析一下这个英文句子的结构Othersinsist that would-be migrants should first be given the right to sell theirrural plot of land to give them a deposit for their new urban life.请问to sell theirrural plot of land 和to give them a deposit for their new urban life.这个语法结构是什么?本句摘自《经济学人》

问题描述:

麻烦分析一下这个英文句子的结构
Othersinsist that would-be migrants should first be given the right to sell theirrural plot of land to give them a deposit for their new urban life.
请问to sell theirrural plot of land 和to give them a deposit for their new urban life.这个语法结构是什么?
本句摘自《经济学人》

to sell their rural plot of land是后置定语,修饰名词the right,the right to sell theirrural plot of land他们卖地的权力。
to give them a deposit for their new urban life是目的状语。

其他人坚持认为民工首先应该有权出售他们的农村土地,给他们一个存款为他们的新城市生活。
我觉得应该是动词不定时引导目的状语从句

Others 是主语 insist是谓语后面是宾语从句作宾语that would-be migrants是从句中的主语should first be given是从句中的谓语 the right 是从句中保留的直接宾语 后面是定语to sell theirrural plot of land是不定式...