耶稣和英文的jesus哪个才是正确的发音?听说圣经的中文译本是德国传教士翻译的,耶稣这两个字的音应该来自德语,但是和英语的jesus的发音差的很多,哪个发音才是对的?或者说,哪个发音更接近救世主当年使用的语言(好像是希伯来语)?
问题描述:
耶稣和英文的jesus哪个才是正确的发音?
听说圣经的中文译本是德国传教士翻译的,耶稣这两个字的音应该来自德语,但是和英语的jesus的发音差的很多,哪个发音才是对的?或者说,哪个发音更接近救世主当年使用的语言(好像是希伯来语)?
答
这个问题,实际上你用现在的希伯来语是无法读到耶稣当时所用的语言,因为现在希伯来语已经演化了很多,而且耶稣用的并不是纯正的希伯来语,而是阿拉米语方言,你们都知道圣经有一部分是阿拉米语写成的,而阿拉米语和希伯来...