Can hard work change a penson that much?怎么理解在一本语法书上看到“Can hard work change a penson that much?”虽讲的a 的泛指问题,但这句子还是不会理解过来,hard work change a penson是“努力着改变一个人”的意思吗?还有后面还有个that much,这又怎么理解呀?
问题描述:
Can hard work change a penson that much?怎么理解
在一本语法书上看到“Can hard work change a penson that much?”虽讲的a 的泛指问题,但这句子还是不会理解过来,
hard work change a penson是“努力着改变一个人”的意思吗?
还有后面还有个that much,这又怎么理解呀?
答
that: 用汉语翻也很好理那么。
整句的意思是:是不是真的啊?努力工作可以使一个人产生那么大的变化啊?谁信哪?
当然它不等同于so,因为so没有那种惊讶的如同看到“改变了的他”的效果的语气。
答
a person 是泛指任何人
that much = so much ,比后者语气更强
答
Can hard work change a person that much? 勤奋工作能让人有这么大的变化?
that much 这么大, 如此多
答
辛苦的工作能把一个人改变这么多吗?