请问 I decide to not to go there和I don't decide to go there.请问在英语里面是一个意思还是两个意思.是两种形式都可以,分别翻译成 我决定不去那里和我不决定不去那里.不好意思 第一个not后多打了一个to是两种表达都可以,还是有个事错误的。
问题描述:
请问 I decide to not to go there和I don't decide to go there.
请问在英语里面是一个意思还是两个意思.是两种形式都可以,分别翻译成 我决定不去那里和我不决定不去那里.
不好意思 第一个not后多打了一个to
是两种表达都可以,还是有个事错误的。
答
LZ这不是chinglish不能按字面意思翻译的
根据decided to do的形式后一个对,没有I decide to not to 。。。的说法
答
在英语里是同一个意思,最佳形式是I don't decide to go there
答
我觉得最好的是:I decide not to go (there).