英语翻译把she wring him wine改成she wring wine for him或者she wring wine to him行不行?
问题描述:
英语翻译
把she wring him wine
改成she wring wine for him
或者she wring wine to him行不行?
答
she wring him wine她把他的皮扭紫(淤血)啦
都不行啊。wine形容他的
答
比较少见wring这样用
对原句的理解为
她逼他供应酒.
她苦缠他要酒.
较常用的表达方法之一是
She wrung wine from him.
还有一点要提的是时式
如果是简单现在
wring这里用wrings
如果是过去
用wrung