If it wasn't for you,I don't think I would have been able to say .这个句子是与过去事实相反 为什么从句用过去时态,而不是过去完成时态.这个句子是与过去事实相反 为什么从句用过去时态,而不是过去完成时态?
问题描述:
If it wasn't for you,I don't think I would have been able to say .这个句子是与过去事实相反 为什么从
句用过去时态,而不是过去完成时态.
这个句子是与过去事实相反 为什么从句用过去时态,而不是过去完成时态?
答
有时,虚拟条件句中,结果主句和条件从句的谓语动作若不是同时发生时,虚拟语气的形式应作相应的调整。这种条件句叫错综条件句。
如:从句的动作与现在事实相反,而主句的动作与过去事实不符。
例:If he were free today, we would have sent him to Beijing. 如果他今天有空的话,我们会已经派他去北京了。
If he knew her, he would have greeted her. 要是他认识她的话,他肯定会去问候她了。
答
如果它wasn't为你,我唐't想我应该能了说。
答
你没错.应该是
If it hadn't been for you,I don't think I would have been able to say...
这又是习惯语很常不遵守严格语法的一个例子.