If it wasn't for you,I don't think I would have been able to say .这个句子是与过去事实相反 为什么从句用过去时态,而不是过去完成时态.这个句子是与过去事实相反 为什么从句用过去时态,而不是过去完成时态?

问题描述:

If it wasn't for you,I don't think I would have been able to say .这个句子是与过去事实相反 为什么从
句用过去时态,而不是过去完成时态.
这个句子是与过去事实相反 为什么从句用过去时态,而不是过去完成时态?

有时,虚拟条件句中,结果主句和条件从句的谓语动作若不是同时发生时,虚拟语气的形式应作相应的调整。这种条件句叫错综条件句。
如:从句的动作与现在事实相反,而主句的动作与过去事实不符。
例:If he were free today, we would have sent him to Beijing.   如果他今天有空的话,我们会已经派他去北京了。   
If he knew her, he would have greeted her.   要是他认识她的话,他肯定会去问候她了。

如果它wasn't为你,我唐't想我应该能了说。

你没错.应该是
If it hadn't been for you,I don't think I would have been able to say...
这又是习惯语很常不遵守严格语法的一个例子.