英语翻译自从昨天开始,我就有一种强烈感觉---如果他在明天不紧张,就一定会赢的.自从昨天开始,我就有一种强烈感觉---如果他在明天(1)克服了心理障碍,就一定会赢的。自从昨天开始,我就有一种强烈感觉---如果他在明天(1)克服了心理障碍,就一定会赢的。自从昨天开始,我就有一种强烈感觉---如果他在明天(1)克服了心理障碍,就一定会赢的。两位,是have had还是只有have?两位。现在在干吗呢?这么晚了还不睡觉?

问题描述:

英语翻译
自从昨天开始,我就有一种强烈感觉---如果他在明天不紧张,就一定会赢的.
自从昨天开始,我就有一种强烈感觉---如果他在明天(1)克服了心理障碍,就一定会赢的。
自从昨天开始,我就有一种强烈感觉---如果他在明天(1)克服了心理障碍,就一定会赢的。
自从昨天开始,我就有一种强烈感觉---如果他在明天(1)克服了心理障碍,就一定会赢的。
两位,是have had还是只有have?
两位。现在在干吗呢?这么晚了还不睡觉?

Since yesterday, I have a strong foreboding that he will win as long as he can overcome psychological problems tomorrow.
have had 应该是对的,have 应该也没太大问题。其实如果不是应试(主要指国内考试)的话,这种时态辨析可以不用太计较
******************
对的,foreboding是凶兆……太困了…………feeling应该就可以了
那个,关于语法,坚持我的看法……不必太较真……
洗洗睡了…………

I have had a strong feeling since yesterday--if he is able to rise above his psychological problems tomorrow,he is sure to win!楼上的 FOREBODING是不详预感哦.不太合适吧 要用HAVE HAD,现在完成时,有SINCE...