这句英语语法有没问题?which place do you carve?就是想知道刻在皮带哪个部位,这样问可以吗?

问题描述:

这句英语语法有没问题?
which place do you carve?
就是想知道刻在皮带哪个部位,这样问可以吗?

这里用到了2个语法点:which引导的特殊疑问句和名词的所有格形式。在某物的部位一般用part,问某个地点或方向时用place较合适,故正确应为:Which a part of the belt?

Where do you want to carve?

最好是which place do you want to carve?

最好是which part will you carve。

不行,which的用法和whose不一样的

"在皮带哪个部位"仍然要用where,
where do you carve on the belt?
。。。。采纳啊。。。。

最好简单点 where will you carve?

which part of the belt will you carve in?

用where 提问

这样问是不对滴