英语翻译there is insufficient labour to maintain terraces and irrigation systems and tend to crops.这已经中的and tend to crops怎么理解啊,是和句子中的那里并列啊,而且tend to后面能直接接名词的吗?

问题描述:

英语翻译
there is insufficient labour to maintain terraces and irrigation systems and tend to crops.
这已经中的and tend to crops怎么理解啊,是和句子中的那里并列啊,而且tend to后面能直接接名词的吗?

tend to 的意思可以隐含在整个句意之中。
没有足够的劳动力就不能保证梯田和灌溉系统的运行,也就无法保证作物的丰收。
你理解这层,回全文顺下来就可以了。

和 maintain terraces and irrigation systems 并列,动词maintain和tend并列

and tend to crops 与 maintain terraces and irrigation systems 并列.翻译:管(护理)庄稼.