翻译一句英语“我想知道,是否有时间卖?”顺便帮我看看哪里错了这是我自己翻译的,不知道哪里错了,可是觉得怪怪的“i wonder whether there is time on sale.”

问题描述:

翻译一句英语“我想知道,是否有时间卖?”顺便帮我看看哪里错了
这是我自己翻译的,不知道哪里错了,可是觉得怪怪的“i wonder whether there is time on sale.”

I want to know if you have the time to sell

"I want to know if you have the time to sell?"
没大写

i want to know whether to have the time to sell

I wonder if there is any time to sell.

我觉得楼主翻的是正确的呀,"wonder whether there is sth on sale” 想知道某物是否有卖,这个句型是正确的.
I wonder if there is time on sale.