hit a

问题描述:

hit a

击中要害,一语中的。

做的对
For example: You really hit a nail.

完整的词组是:
hit the nail on the head 说得中肯,击中要害,做得恰到好处

本意:钉一枚钉子
意译就有几种,要看语境.这个词组的上下文是什么内容.

本意就是 钉一枚钉子楼~或者是一针见血
I have learned "Hit a nail on the head "from Dan ,that means you grasp the importance when you do things.That is important to improve your effiency.
这里就用到了

要意译:发言中肯,解释正确