do you mind 不是说do you mind 后的回答是"是就答NO,不就答YES吗?为什么书中会这样呢?do you mind if i take this seatNO,do as you please以我的理解应该是YES,do as you please啊不懂.

问题描述:

do you mind
不是说do you mind 后的回答是"是就答NO,不就答YES吗?
为什么书中会这样呢?
do you mind if i take this seat
NO,do as you please
以我的理解应该是YES,do as you please啊
不懂.

5
do you mind if i take this seat ?我坐这你介意吗?
NO,do as you please 回答:不介意,随便坐!

呵呵,这是老外的语言习惯
do you mind if i take this seat?
你介意我坐这个位置吗?
如果回答yes,表式:我介意你做这个位置
回答no,表式:我不介意你做这个位置
所以应该是no, do as you please
表式:我不介意,您请便。
表达习惯与我们中国人不同。

回答的时候
yes 代表介意
no代表不介意

不是啊 你可以这样想
别人问你 “请问你介意我坐下吗?”
你绝对不会回答“是的 我介意 您请坐”
你只会回答“不 我不介意 请坐吧”

do you mind if i take this seat意思是你介意我坐这个位子吗?
要是你,你会怎么回答呢?
一般都是:不,你坐吧.
答案不就出来了吗?
要是yes.就是介意了.

do you mind if i take this seat ?我坐这你介意吗?
NO,do as you please 回答:不介意,随便坐!~
怎么会理解成YES,do as you please?

孩子啊 DO YOU MIND 是 你介意我……么?
难道你想说"介意,你随意"? 当然时候NO 不介意啦·~