If you are bitten (cut by teeth) by an animal,wash the cut under cold running water.Cover the broken part,if there is any,with a piece of clean cloth.Then see a doctor as soon as possible.4.If you are burnt (hurt by fire or something very hot),cool the burnt part at once.Run cool (not cold) water over the burnt part until it is less painful.Put a piece of dry clean cloth over the burnt part.5.If there is a fire,never use a lift in the building,because

问题描述:

If you are bitten (cut by teeth) by an animal,wash the cut under cold running water.Cover the broken part,if there is any,with a piece of clean cloth.Then see a doctor as soon as possible.4.If you are burnt (hurt by fire or something very hot),cool the burnt part at once.Run cool (not cold) water over the burnt part until it is less painful.Put a piece of dry clean cloth over the burnt part.5.If there is a fire,never use a lift in the building,because it’s very dangerous.The lift may get caught between floors.Use the stairs and leave the building at once.

如您被动物咬伤,需用较冷的流水冲洗伤口。若身旁有洁净的布条,则可用其包扎患处,然后迅速就医。4.如您被烧伤或烫伤,需立即冰镇患处,可用凉水(非冷水)冲洗患处直至疼痛感渐消。然后在患处敷上干燥洁净的布块。5.如大楼内发生火灾,切忌乘坐电梯,因为其可能会卡顿在楼层之间,十分危险。您可顺着楼梯迅速离开大楼。

如果你被动物咬(用牙齿),在冷水下冲洗伤口。有条件的话,用干净的布条包扎。然后尽快去看医生。4如果你被烧伤了(被火或其他什么热的东西),立即给伤口降温,用冷(不是冰)的水冲洗伤口直到疼痛又说缓解,用一块干燥的布覆盖在伤口上。5如果发生火灾,绝不能在建筑物中使用电梯,因为这非常危险。电梯可能在楼层间卡住。应立即使用楼梯离开建筑物

如果你被咬了(被牙齿咬去)被动物,在冷的流动的水下冲洗伤口。如果有干净的布的话,包扎破损的地方。然后尽早看医生。
4.如果你被烧伤(被火或是烫的东西),立刻冷却烧伤部位。用冷水冲洗烫伤处,知道疼痛减轻。放一块干的干净的布在烧伤处。
5.如果着火了,不要在建筑物里使用电梯。因为它是非常危险的。电梯可能会卡在在楼层之间。马上使用楼梯离开建筑物。

如果你被一个动物咬了(用牙弄伤,括号里应该都是用来解释),用冷自来水冲洗伤口。 如果有任何地方破了,用一块干净的布包上。然后立刻去看医生。
4.如果说你被烫伤(被火或其它很热的物品弄伤),马上给烫伤部位降温。用凉水(不是冷水)冲烫伤部位直到疼痛减轻。 在烫伤部位放一块干燥且干净的布。
5如果着火,不要使用大楼中的电梯,这很危险!电梯可能会在楼层间卡住。使用楼梯马上离开大楼。

如果你被动物咬伤了,用冷水冲洗,如果有一块干净的布的话,把它覆盖到伤口上.然后以最快的速度去找医生.如果你被烫伤,马上用凉水敷上,直到伤口不是很疼为止,然后用干燥的布覆盖到伤口上.如果有火,不要在建筑物里使用电...

如果你被动物咬伤了,用流动的冷水冲洗伤口,包扎受伤部位。如果这些都没有,用一块干净的布先包住,然后尽快看医生。
如果你被很热的东西(火等)烧伤。立刻冷却伤口,用温水冲洗伤口不要用冷水,直到疼痛减轻。将一块干净的干布敷在伤口上。
如果发生火灾,不要用电梯。因为很危险。走楼梯立刻离开建筑物。