英语翻译另外以下翻译有问题吗?请改正,as the number of user increases,as an increasing number of users,along with the number of users increases; with the increase of the number of users请批评指正as the number of user increasing,as the number of user increases,as an increasing number of users,along with the number of users increases; with the increase of the number of users
问题描述:
英语翻译
另外以下翻译有问题吗?请改正,
as the number of user increases,
as an increasing number of users,
along with the number of users increases;
with the increase of the number of users
请批评指正
as the number of user increasing,
as the number of user increases,
as an increasing number of users,
along with the number of users increases;
with the increase of the number of users
答
1. as number of user increases (要去掉the),
2. as an increasing number of users,
3. along with the number of users inceases,
4. with the increase of the number of users
这四句乍看之下,从中文关怀英文的角度似乎都没什么问题.我们说的准确翻译,其实有时候就是更加贴近源语言的翻译.1和4更加符合英语语言的表达,并且4用得更地道.2和3则是更加中文的翻译.