英语翻译你10分钟就可以走到博物馆?但是这个不是要翻译成10分钟后么?

问题描述:

英语翻译
你10分钟就可以走到博物馆?但是这个不是要翻译成10分钟后么?

在10分钟之内

前者。你十分钟就能走完了

在10分钟之内.
10分钟之后的翻译不通.这是我们汉语的说话习惯啊,“你能在10分钟之后走到博物馆”和“你10分钟就可以走到博物馆”哪个顺口些?

in ten minutes是十分钟内,
after ten minutes才是十分钟后。
【你可以在十分钟内走到博物馆。】