英语翻译杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者.又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处忘气.若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?” 其人曰:“天果积气,日月星宿不当坠耶?” 晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤.” 其人曰:“奈地坏何?” 晓者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块.若躇步此蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏?” 其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜.忧天地(崩)坠( )身(亡)所寄 ( )因往(晓)之( )(其人)曰( )
问题描述:
英语翻译
杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者.
又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处忘气.若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”
其人曰:“天果积气,日月星宿不当坠耶?”
晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤.”
其人曰:“奈地坏何?”
晓者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块.若躇步此蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏?”
其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜.
忧天地(崩)坠( )
身(亡)所寄 ( )
因往(晓)之( )
(其人)曰( )
答
崩:崩塌
亡:没有
晓:弄明白
其:那个人,指杞人
答
忧天地(崩)坠(崩塌,塌陷)
身(亡)所寄 ( 没有 )
因往(晓)之(了解,引申为开导)
(其人)曰(那一个人)