I've never been to me怎么理解?I've been to paradise but I've never been to me.应该怎么翻译

问题描述:

I've never been to me怎么理解?
I've been to paradise but I've never been to me.应该怎么翻译

我到过天堂,但我从未真正的了解自己。

我去过天堂,却从未到自己的内心。

我到过天堂但我从未做过我自己!

我到达过天堂,却从未到达过自己真正的内心(意译)

天堂我都体验过了,但却感触不到内心的自我!

我虽死里逃生的活过来,但我已经不在是从前的我了.

我曾去过人们心目中的天堂,却不曾找到过自我。

天堂纵有千般好,内心依旧多寂寥.

我经历过九死一生!可从来没有感受到真正的自我!