英语翻译there is less need for the layers to object as frequently.Similary,there is less fear that improper evidence will be considered if the court sustains an objection .In the jury setting ,there is a serious question whether it is reasonable to expert the jurors to disregard improper evidence that is mentioned in their presence ,even if instructed to do so,ro whether the jury has been so prejudiced that a mistrial should be called.
问题描述:
英语翻译
there is less need for the layers to object as frequently.Similary,there is less fear that improper evidence will be considered if the court sustains an objection .In the jury setting ,there is a serious question whether it is reasonable to expert the jurors to disregard improper evidence that is mentioned in their presence ,even if instructed to do so,ro whether the jury has been so prejudiced that a mistrial should be called.
答
对律师来说频繁的反对是不必要的,有少担心不当的证据,将被视为如果法院维持反对.在陪审团设置,有一个严重的问题,是否是合理的专家陪审员,以无视不当的证据,这是中提及他们的存在,即使被指示这样做,那么陪审团是否已经使用太多偏见以至于被称为无效审判.