无处安放的悲伤 用英语怎么说?用Have nowhere to place of sorrow

问题描述:

无处安放的悲伤 用英语怎么说?
用Have nowhere to place of sorrow

Have nowhere to place of sorrow是正确的了

the sadness that has nowhere to put

Have Nowhere To Place Sorrow 这是最准确的 或者 No Place for Sorrow 这个很精炼简洁 有个电影的名字叫 《我们无处安放的青春》(We Have Nowhere To Place Youth) “Have nowhere to place of sorrow ”中of 是...

Nowhere to place grief