英语翻译请问 1》 不一定快乐 除了翻译成 not necessarily happy ,可以翻译成not certainly happy么 为什么?是不是CERTAINLY后面只能接 动词?2》动词“规定”怎么翻译?是STIPULTE么?REGULATE也可表示“规定”?

问题描述:

英语翻译
请问
1》 不一定快乐 除了翻译成 not necessarily happy ,可以翻译成
not certainly happy么 为什么?是不是CERTAINLY后面只能接 动词?
2》动词“规定”怎么翻译?是STIPULTE么?
REGULATE也可表示“规定”?

CERAINLY是副词可以修饰形容词的,对的。
规定可以说:regulated

也可以说not surely happy,not certainly happy 也是对的。happy 是个形容词,certainly副词,可以修饰形容词或者动词,有时候也可以单独使用。简单举个例子,it's certainly good. certainly, a good teacher should impart knowledge to his students,besides he can make friends with them.

stipulate 有制订的意思
规定用regulate
不一定快乐 根据上下文有不同的表达方法。

he may not be happy.
ask, demand, stipulate.

指不一定快乐Once he is a citizen of the world he is certainly happy.
人到了世界公民的境界就一定快乐了.