有疑陶渊明诗篇篇有酒,吾观其意不在酒,亦寄酒为迹者也.其文章不群,辞彩精拔跌宕昭彰,独超众类,抑扬爽朗,莫之与京横素波而傍流,干青云而直上.语时事则指而可想,论怀抱则旷而且真.加以贞志不休,安道苦节,不以躬耕为耻,不以无财为病,自非大贤笃志
有疑陶渊明诗篇篇有酒,吾观其意不在酒,亦寄酒为迹者也.其文章不群,辞彩精拔跌宕昭彰,独超众类,抑扬爽朗,莫之与京横素波而傍流,干青云而直上.语时事则指而可想,论怀抱则旷而且真.加以贞志不休,安道苦节,不以躬耕为耻,不以无财为病,自非大贤笃志,与道污隆,孰能如此乎?
1.(1)跌宕昭彰的彰(2)不以躬耕为耻的躬(3)自非大贤笃志的自(4)孰能如此乎的孰
2.翻译(1)吾观其意不在酒,亦寄酒为迹者也.(2)不以躬耕为耻,不以无财为病.
《千金市骨》古之君王,有以千金求千里马者,三年不能得.涓人言于君曰:“请求之.”君遣之,三月得千里马,马已死.买其首五百金,反以报君.君大怒曰:“所求者生马,安事死马而捐五百金?”涓人对曰:“死马且买直五百金,况生马乎?天下必以王为能市马,马今至矣.”于是,不能期年,千里之马至者三.
1.(1)涓人言于君曰的于(2)安事死马而捐五百金的捐(3)天下必以王为能市马的市(4)马今至矣的今
2.翻译(1)死马且买直五百金,况生马乎?
今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也.其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?
东阳马生君则在太学已二年,流辈甚称其贤.余朝京师,生以乡人子谒余.撰长书以为贽,辞甚畅达.与之论辨,言和而色夷.自谓少时用心于学甚劳.是可谓善学者矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之.谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知余者哉!
1.(1)父母岁有裘葛之遗的遗(2)无冻馁之患矣的馁(3)凡所宜有之书皆集于此的宜(4)其业有不精的其
2.翻译与认识(认识从学习条件与学有所成的关系的角度)
其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?
昭彰:昭著,明显.指气势放纵不拘,文意显明.
躬:亲自、亲身.
自:如果.
孰:谁.
吾观其意不在酒,亦寄酒为迹者也:在我看来他的用意不在酒上,而是借助酒来表明他的心迹.
不以躬耕为耻,不以无财为病:不认为种地是件丢人的事情,不认为没有钱是件缺憾.
于:介词,对
捐:花费,花掉.
市,买.
死马且买直五百金,况生马乎:一匹死的马(你)都能用五百金的高价买下,更别说活着的马了.
遗:(古)馈赠;(今)遗留 .
馁:寒冷饥饿,受冻挨饿
宜:应该.
其:他们.
其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉:他们中如果学业有所不精通,品德有所未养成的,如果不是天赋、资质低下,就是用心不如我这样专一,难道可以说是别人的过错吗?