英语翻译Linda and David have traveled by air from London to Sydney,Australia.Linda has promised her mother that she will ring her to let her know that they have arrived safely.This is something she had done ever since she was a child.David thinks it is a good idea to ring so far,to spend too much,and to say so little.“ If there were an accident.” He says ,“ They’d know soon enough.Bad news travels fast.”But Linda has promised that she would ring.“ However

问题描述:

英语翻译
Linda and David have traveled by air from London to Sydney,Australia.Linda has promised her mother that she will ring her to let her know that they have arrived safely.This is something she had done ever since she was a child.David thinks it is a good idea to ring so far,to spend too much,and to say so little.
“ If there were an accident.” He says ,“ They’d know soon enough.Bad news travels fast.”
But Linda has promised that she would ring.“ However,” she says,“is doesn’t cost much when you just think that it’s the other side of the world.It’s only six pence per second.
“If you’re on that telephone for less than one minute,I’ll eat my hat.” David says,“And one minute’s nearly four pounds.”
“That’s no more than you’d pay for a new hat,” Linda answers.
She has asked the man at the hotel desk to get her the number.The telephone rings.Linda picks it up.
“Hello,Mum,Is that you?” She says.
“Six pence per second,” David reminds her.
“Hello,love,” It is Mrs.Lee ,Linda’s mother ,speaking from London.“ I can hear you very clearly just like you are in the next room.It’ s a better line than when you called me from your office.Do you remember?I shouted at that time,and still you couldn’t hear me sometimes.”
“ Yes,Mum.” Linda puts in.“ I just wanted to ring to …”
“ I remember how you rang when you went to Betty’s house to eat,when you were a little girl.And then when you …” Mrs.Lee is a great talker.
“ Nearly four pounds.” says David.
Linda tries to tell her mother that it is time to say goodbye.
“Yes,all right,” says Mrs.Lee ,“ But you will write,won’t you,as you did when you were at work …”
Once again,Mrs,Lee talks about the past,and there is no stopping off.
At last,Linda cuts her mother short,promises to write,and rings off.
“ There!That wasn’t long,was it?”
“ Four pounds,ninety pence.” David answers.“ And you didn’t even say that we’re arrived.”

其实,我觉得,你打英文也蛮痛苦的

琳达和大卫旅行乘飞机从伦敦到悉尼,澳大利亚。琳达已经答应她的母亲,她会打电话给她,让她知道他们已经安全抵达。这就是她所做的东西自从她还是个孩子的时候。大卫认为这是一个好主意,到目前为止,戒指上花费太多的,并说这么少。
“如果有意外。”他说,“他们就知道了。好事不出门,坏事传千里。”
但是琳达承诺她将戒指。”然而,”她说,“是不需要多少钱时,你就认为它是世界的另一边。只有六便士。
“如果你在那个电话,不到一分钟的时间,我就把帽子。大卫说,“一分钟的近4磅。”
“那不是比你要付一顶新帽子,”琳达的答案。
她问那男人在旅馆的桌子给她的号码。电话铃响了。琳达把它拣起来。
“喂,妈妈,是你吗?”她说。
“六便士,以每秒"大卫提醒她。
“你好,”,它是夫人李,琳达的妈妈说。“我可以从伦敦很清楚地听到你的声音,就像你在隔壁房间。这是一种更好的比你打电话给我时从你的办公室。你还记得吗?我冲着那的时候,你还没听到我有时候。”
“是的,妈妈。”琳达放在。“我只想戒指…”
“我记得你是如何响的时候,当你走到贝蒂家吃饭,当你是一个小女孩。然后当你…"夫人李非常健谈。
“近4磅。”说,大卫。
琳达告诉她的妈妈,这是说再见的时候了。
“是的,”夫人说,“你要编写,却不会让你,当你在上班…”
再一次,夫人,李谈论过去,没有停掉了。
最后,她的母亲琳达·切短,允诺写,和戒指。
“嘿!那不是长,是吧?”
“四磅,90个便士。"大卫回答。“你甚至都没说,我们到了。”

注:Ring 不是戒指,这里指的是打电话:琳达和大卫旅行乘飞机从伦敦到澳大利亚的悉尼.琳达已经答应她的母亲,她会打电话给她,让她知道他们已经安全抵达.从她还是个孩子的时候就一直这么做.大卫认为这(不)是一个好主...