《辋川闲居赠裴秀才迪》意思

问题描述:

《辋川闲居赠裴秀才迪》意思

  【译文】:
  寒山转变得格外郁郁苍苍,秋水日日舒缓地流向远方.我柱杖伫立在茅舍的门外,迎风细听着那暮蝉的吟唱.
  渡头那边太阳快要落山了,村子里的炊烟一缕缕飘逸.又碰到裴迪这个接舆酒醉,在恰如陶潜的我面前讴狂.
  辋川闲居赠裴秀才迪
  寒山转苍翠,秋水日潺湲.
  倚杖柴门外,临风听暮蝉.
  渡头余落日,墟里上孤烟.
  复值接舆醉,狂歌五柳前.
  注
  1、墟里:村落;
  2、孤烟:炊烟.
  2、接舆:这里北裴迪.白话译文:
  寒山转变得格外郁郁苍苍,
  秋水日日舒缓地流向远方.
  我柱杖伫立在茅舍的门外,
  迎风细听着那暮蝉的吟唱.
  渡头那边太阳快要落山了,
  村子里的炊烟一缕缕飘.
  又碰到裴迪这个接舆酒醉,
  在恰如陶潜的我面前讴狂.
  简评:
  这是写景之诗,描绘了幽居山林,超然物外之志趣,因而以接舆比裴迪,以陶潜比自己.风光人物,交替行文,相映成趣,形成物我一体情景交融的艺术意境,抒发了闲居之乐和对友人的真切情谊.
  开头二句写景,着意刻画水色山光之可爱,虽深秋,山依然苍翠,水依旧潺流.三、四两句,转而写情.倚杖柴门,临风听蝉,神驰邈远,*自在.五、六句又间写景致.渡头落日,墟里孤烟,地道山村风物.最后两句再写人情.接舆、五柳、洁身自好,高风脱俗.风光无限,加之人物疏狂,怎不叫人情趣陶然?!
  诗起句工对,颔联反而不对,实属不入格.喻守真疑为首联与颔联颠倒错乱,如若对调,则平仄格律既不失粘,且在意义上比较自然.“倚杖”句是看,接看“寒山”;“临风”句是听,接听“秋水”.此说有独到之处.