Attention and the Processing of Emotional Words and Names

问题描述:

Attention and the Processing of Emotional Words and Names
概括地讲,这里的结果意味着当一个人自身的名字或 an emotionally charged stimulus is presented,it may or may not be analyzed thoroughly enough to trigger recognition of the word.This analysis is likely subject to the same attentional capacity limitations found in tasks requiring detection of more "ordinary"stimuli.Given adequate processing resources,the first occurrence of such stimuli in a context where they are unexpected proves very disruptive,but the effect habituates rapidly.因此,尽管 lifetime of experience in which special significance has been ascribed to these classes of stimuli,人们难免忽视其中的重复事件,正如实验1和2中或我们以前的对姓名或情绪词引发者的观察实验研究(哈利斯在杂志中发表).
鉴于这些结果,it is of interest to return to the question that has framed a great deal of discussion of these topics:Do high-priority stimuli pop out on the basis of their semantics or not?The present findings suggest that it depends on what is meant by popping out.Such stimuli do indeed seem to pop out in the sense that their detection triggers an involuntary shift of attention that occurs even when a person lacks any voluntary intention to find them.在那种意义上,then,有人可以说人突然伸出由于自己.然而,if irrelevant stimuli require significant perceptual processing,then presenting a sufficient number of them may prevent a concurrently presented high-priority stimulus from having any effect.Therefore,high-priority stimuli do not pop out in the sense that Treisman and Gelade (1980) documented for isolated discrepant feature targets (namely,that they can be located by means of a spatially parallel analysis of even a crowded display).
请翻译中文

人家都给你翻译了,给分嘛~