谁知道《鬼妈妈》英文台词(完整版)
谁知道《鬼妈妈》英文台词(完整版)
要的是前半部分真Wybie和Coraline的对话一直到她爸让她数窗户她在卫生间看到许多蟑螂的那里(应该算是前半部分)
我去看了一下
是到11:07 这么短算前半部分?(如果不是的你说下,我会回来看的,好了...)
Coraline,简写为C,她妈简写为M,他爹简写为D,韦伯简写为W.
1.在#边
C:get away from me.
W:Oh,let me guess you are from Texas or Utah,some place dried-out and barren,right?I heard about water witching before,but it doesn't make sense.I mean it's just an ordinary branch.
C:it's a dowaing rod
W:ow
C:and i don't like being stalking,not by psycho nerds or their cats
W:he is not really my cats,he's kind of fearl.You know,wild.Of course,i do feed him every night and sometimes he'll come to my window and bring me little dead things.
C:look ,i'm from Pantiac
W:huh?
C:Michigan,And if i'm a water witch,then where is the secret well?
W:you stomp too hard and you will fall in it.
C:oh
W:See?i's supposed to be so deep,if you fell to the bottom and looked up you 'd see a sky full of stars in the middle of the day
C:ha
W:surprised that she let you move in.My grandma,she owns the Pink Palace.Won't rent to people with kids.
C:what do you mean?
W:i'm not supposed to talk about it,i'm Wybie.Wybie Lovat.
C:Wybie?
W:Short for Wyborne.Not my idea,of course.What'd you get saddled with?
C:I wasn't saddled with anything.It;s Coraline
W:Coraline what?
C:Coraline,Coraline Jones.
W:it's not real scientific,but i heard a ordinary name like Coraline can lead people to have ordinary expectations about a person.
(这是应该是韦伯他奶奶叫他)
C:I think i heard someone calling you ,Wyborne.
W:what?i didn't heard anything.
C:I definitely heard someone.Why-Were-You-Born(听到这笑抽了)
(他奶奶叫)
W:Grandma!Well ,great to meet a Michigan water witch,but i'd wear gloves next time.
C:Why?
W:cause that dowsing rod of yours ,it's poison oak.
C:huh!
2.餐厅(干,终于写过半了)
C:i almost fell down a well yesterday,mom
M:ch-huh
C:i would've die
M:that's nice
C:Hmm.so can i go out?i think it's perfect weather for gardening
M:No,Coraline.rain makes mud ,mud makes a mess.
C:but mom,i want stuff growing when my friends come to visit.isn't that why we moved here.
M:something like that.but then we had the accident.
C:it wasn't my fault you hit that truck.
M:I never said it was
C:i can't believe it.you and dad get paid to write about plants ,and you hate dirt.
M:Coraline,i don't have time for you right now,and you still have unpacking to do,lots of unpacking.
C:that's sounds exciting.
M:oh ,some kid left this on the front porch.
(韦伯的留言):Hey,Jonesy.Look what i found in grandma's truck.Look familiar?Wybie.
C:huh.A little me.That's weird.
M:what's his name,anyway?
C:Wybie.And i'm way too old for dolls.
3.她爹的书房(应该算书房吧)
C:Hey .Dad.How is the writing going?Dad!
D:Hello ,Coraline and Coraline doll.
C:Do you know where the garden tools are?
D:it's```it's pouring out there ,isn't it?
C:It's just raining.
D:What'd the boss say?
(Coraline复述那个BOSS的话):Don't ever think about going out.Coraline Jones!
D:Then you won't need the tools.(因为Coraline“捣蛋”)Wow!You know,this house is 150 years old
C:So?
D:So explore it.Go out and count all the doors and windows and write it down on.List everything that's blue.Just let me work.
有些大小写,拼写错误,标点符号就不计较了
看看我的辛勤劳动,你要加分的话我不介意的