德语的被动态
问题描述:
德语的被动态
Die Tür wurde in der Nacht geschlossen.和 Die Tür ist in der Nacht geschlossen worden.在意思上有区别么?那什么时候用第一个什么时候用第二个呢?
答
楼上的在胡扯.
Die Tür wurde in der Nacht geschlossen.过去时被动态
Die Tür ist in der Nacht geschlossen worden.现在完成时被动态
和英语差不多,英语里的完成时表示已经发生并且仍对后面产生影响.
过去时则单纯表示过去发生的事.
德语也一样,
第一句单纯强调的是 门在夜里(总是处于)会被锁住(的状态).
例:问:什么时候锁门?
答:Die Tür wurde in der Nacht geschlossen.(总是)在夜里.
第二句强调的则是 门在夜里处于锁住的状态并且持续到现在.
例:问:门是什么时候被锁住的?
答:Die Tür ist in der Nacht geschlossen worden.在夜里就已经锁住了(现在还锁着)
明白了没?