牛叫的英语是moomoo吗?
问题描述:
牛叫的英语是moomoo吗?
答
牛叫是moomoo
相关推荐
- 一个很难的高中英语单选题----高手帮忙In my opinion, life in the twenty-first century is much easier than _____ .A:that used to be B:it is used to C:it was used to D:it used to be答案是D,但是我看不懂D项,it是代指life的对吗?重点说一下it used to be 后面是不是省略了东西?如果是完整的,我怎么也理解不了,怎么可能以be结尾呢?
- 英语翻译今天该轮到我做值日报告了,相信大家也都已经认识我了,毕竟都已经相处了几个月了,但我还是介绍一下,我叫XXX,今年16岁.记得第一次做值日报告还是在初三的时候,那次就是临时的想了几句,因为是第一次,没有准备些什么,我想我今天的值日报告还算是不错的吧!至少我还是准备了的.其实我喜欢的东西很少,爱好就是听音乐和上网,在初一的时候我还喜欢打篮球,后来就不怎么喜欢了,然后我也不知道我要说什么了,所以我也不耽误大家的时间了,以上就是我的值日报告,我也回到座位上去了.
- as long as与as soon as的区别我在仁爱英语时报上见到了这样一个题目弄不明白请大家帮忙看一下:____you have a chance to study in a foreign country, just take it.A.As soon as B.As good as C.As well as D.As long as我觉的D有道理,引导条件状语从句,"只要".可我又觉的A也有道理,引导时间状语从句,"一就"到底是哪一个,他们之间有区别吗?名位朋友,我主要是想知道为什么?As soon as不行!能给个理由吗?
- 英语填空题(关于时态的、初中水平)-How did you get along with your classmates in junior high school,Mr Wang?-Very well.The three years____a happy time.A.is B.was C.are D.were可我想不通为什么不能用A,紧急!如果是Mr.Wang的看法,情感,不是也可以用一般现在时吗?为什么不行呢?这两者到底怎么区分啊?*_*
- 今年广东英语的语法填空^-^其中有一句是She wished that he was as easy TO PLEASE as her motheras 后面为什么加to please 是因为easy to do这个固定搭配吗?有没有easy do sth 这种用法
- 英语翻译1.更普遍的是,我们说.2.这个因人而异3.这是人人都知道的的事4.你们知道情人节的由来吗?5.关于情人节有许多种说法,我只选其中一种给大家讲解.翻译成英语 很简单的几个 希望大家翻译好一点哈.
- 英语前缀im-和in-有什么区别,哪个是否定前缀为什么polite的反义词是impoliteformal的反义词是informal有什么规律吗
- 三道高中水平的英语问题第一问:the sharks have attacked a number of people 【off】 the beach of America,some of them a re seriously injured.我想请问这里的off是什么用法?是不是输入错误了?如果说是attack .off,那么后面的作为地点,应该充当地点状语,但是名词不可能直接充当状语.如果说这个off和后面的名词搭配作介词,构成地点状语的,那么请问这个off应该怎么理解呢?=第二问:they started off late and got to the airport with minutes to (spare/leave)答案是spare,因为网上说spare有剩余,多出的意思.但leave不是也有剩余,剩下的意思吗?为什么不能用呢?=第三问:Unlikey,they had a 【flat tire】 on the way back.flat和tire各自是什么意思?它们在此处各自的意
- 一个很难解释清楚的高考英语单选题----务必高手进33、I had been working on math for the whole afternoon and the numbers before my eyes.A:swam B:had swum我想知道,and连接两个句子,谓语的时态不该是一致的吗?这个是怎么回事?and还有别的用法吗?高手给我解释清楚,谢谢我见过很多句子,即使and连接的两个动作又先后顺序,也是同一个时间的.所以我觉得有些疑问.高手如果能一语中的,我追加50分
- 英语 这句话看着别扭吗?Whatever the final answer to the water crisis may be,it is evident that within the High Plains,irrigation water will never again be the abundant,inexpensive resource it was during the agricultural boom years of the mid-twentieth century.我的直译:不管这次水资源危机讲如何解决 很明显 平原上的灌溉 再也不会是丰富而廉价的资源了 就像20世纪中期农业繁荣时期{一样的(丰富,廉价)}翻译有错吗?如果没有大的错误 那么我为什么感觉这个句子特别别扭呢首先 {sth will never be} 习惯了后面加形容词 这里加的是冠词+形容词+名次 有这个用法吗?比如 我们习惯说 the weather will be hot.但是不习惯说 the wea
- please give your points to the first one who gave you the same answer.
- 乙醇-氧燃料电池的电极反应式.电解质是K2CO3