此中有真意 欲辨已忘言的意思

问题描述:

此中有真意 欲辨已忘言的意思
【真意】可否译为【真心实意】?
【辨】可否译为【辨别】?
【注意】注意审题!
我问的是,我这么翻译哪里错了?(答案上说这个选项是错的,但我不知道错哪了)
【辨识】与【辨别】有区别么?

这是陶渊明写的《饮酒》(其五)中的句子.
此中有真意,欲辨已忘言:
这里边有隐居生活的真正意趣,想说出来,却早就忘了该怎样用语言表达.
“真意”不应译为“真心实意”,而应译为“隐居生活的真正意趣.”
“辨”不应译为“辨别”,而应译为“辨识.”