风调雨顺的调是什么意思

问题描述:

风调雨顺的调是什么意思

基本信息
  【词目】 风调雨顺   【拼音】 fēng tiáo yǔ shùn 调:调和.顺:适合需要.形容风雨适合农时.亦可喻指天下安宁.(以气象借喻)   【近义词】 五谷丰登、人寿年丰 、平安无事   【反义词】 大灾三年
出处
  晋·刘昫《旧唐书·礼仪志一》引《六韬》:“武王伐纣,雪深丈余,……既而克殷,风调雨顺.”
示例
  1、自后国泰民安,风调雨顺,五谷丰登,人物康阜,真是升平世界.(清·陈忱《水浒后传》第四十回)   2、清·霍灏《通俗篇》载:“寺内四大金刚各执一物,俗谓‘风调雨顺’四字:执剑者,风也;执琵琶者,调也;执伞者,雨也;执龙者,顺也.”风调雨顺,预祝五谷丰登,国泰民安之意.可知,风调雨顺的本意应指佛教守护众生的四大天王,进而引申为国泰民安.  3、清·陈忱《水浒后传》第四十回:“自后国泰民安,风调雨顺,五谷丰登,人物康阜,真是升平世界.”   4、晋·刘昫《旧唐书·后妃传上》:“自贞观以来,二十有二载,风调雨顺,年登岁稔,人无水旱之弊,国无饥馑之灾.”   5、明·冯梦龙《喻世明言》第四十卷:“圣人在位,风调雨顺,国泰民安.”
汉语知识
  【造句】今年风调雨顺,一定会有个好收成.  【用法】 联合式;作谓语、定语、宾语;含褒义   【成语正音】 调,不能读作“diào”.[2]【使用频率】 常用成语[3]   【感情色彩】 褒义成语[4]   【成语结构】 联合式成语[5]   【产生年代】 古代成语[6]相关翻译
  【英语翻译】 seasonable weather with gentle breeze and timely rain[7]   【日语翻译】 风雨顺调(ふううじゅんちょう)[8]   【俄语翻译】 благоприятные погóдные услóвия[9]   【德语翻译】 günstige Winde und pünktliche Regenfǎlle (für den Ackerbau sehr gunstiges Wetter)[10]   【法语翻译】 les vents et les pluies sont opportuns et favorables (temps favorable pour les récoltes)[11]   【成语谜语】 好气候编辑本段歌曲《风调雨顺》