请英语达人来看下,这里的 the actot's saying words 语法正确吗?
请英语达人来看下,这里的 the actot's saying words 语法正确吗?
you know when I saw the big bang theory,I'm thinking that the actor‘s saying words is so fast
请问您是想表达说你在看此剧时,里面的演员讲话都太快的意思吗?如果是,那麼应该说:You know; when I watched The Big Bang Theory,it came across to me that the actors always talk too fast.或是You know; I think...那就是说the actot's saying words是不正确的对吧,嗯, 因为saying words本身的意思是同意或授权等等时用的动词. 而say words有几种用法, 最常见的是如果有人发表了一个让你很难相信(震惊)的言词, 那麼你可以说"say words?" (来表达类似"你再说一次? 什麼?" 的意思). 如果真想用在这句子里, 後面也不该是用is so fast 而且中间还得加上the才算正确: you know when I watched The Big Bang Theory,I was thinking that the actors are (单数的话: actor is) saying the words too fast.从句是一般过去时了,那么主句不应该是一般现在时吗,为什么你用 was thinging(过去进行时?)另外为什么that 后的从句为什么是进行时啊因为我想表达的是 大爆炸里演员说的话太快了 这样一个意思,用一般现在时的陈述句不就可以了吗用 was thinking 表达的是你在看的当时(下)的想法 (虽然也是你现在的想法). 至於你真正想要表达的部份, 楼上那位ztithb亲已经给予了你比较好的答案. 你可以参考他的句子及解说.of course I should choose your answer to be my favourite one,man