川流不息与车水马龙可以一起用吗?比如:窗外川流不息的车水马龙.这句话用法对吗?

问题描述:

川流不息与车水马龙可以一起用吗?比如:窗外川流不息的车水马龙.这句话用法对吗?

川流不息:形容行人、车马等像水流一样来来往往、连续不断.
车水马龙:形容车像流水,马像游龙.形容来往车马很多,连续不断的热闹情景.
窗外川流不息的车水马龙.光念一下就知道这样是错的嘛,窗外既是热闹的街景,那么用其中一个词来形容就行啦,而且车水马龙本身就是个形容词而不是名词,怎么可以用川流不息来形容呢?