today,one in five American children live in poverty
today,one in five American children live in poverty
Today,one in five American children live in poverty (贫困),and the number is growing.The recent economic downturn (衰退),along with high oil prices and rising food prices,is crippling many families in the US.
For children,poverty affects (影响) children from health to early learning.The results of poverty are important not only on future achievement (成就) but in the near term.
Black children have the highest child poverty rate (率).Comparing all families,the poverty rate for children in families led by single mothers is 42 percent and single fathers 21 percent,compared to 8 percent of children in married-couple families.Children in married-couple families have lower poverty rates than those in single parent homes.
Child poverty also differs according to geography.Child poverty rates are higher in the countryside than in the city,18 percent compared to 13 percent.When looking across the country,child poverty is the lowest in the North (9 percent) and highest in the South (19 percent).
今天,有五分之一的美国儿童生活在贫困中,这个数字还在不断增加.最近的经济衰退,连同高油价和食物价格的上涨,削弱许多美国家庭.对孩子们来说,贫穷对儿童从健康到早期教育都产生了影响.贫穷造成的结果不仅严重影响未来...