英语语法的几个问题 虽然字数多 但不难 麻烦看下

问题描述:

英语语法的几个问题 虽然字数多 但不难 麻烦看下
1.As families move away from their stable community,their friends of many years,their extended family relationships,the informal flow of information is cut off,这句话as引导的从句中,their friends of many years和their extended family relationships这2句话是紧接from的,还是与前面的families是并列的?(即:their friends of many years move away from their stable community,their extended family relationships move away from their stable community省略了move away from their stable community?)为什么?
2.Traditionally,pollination by wind has been viewed as a reproductive process marked by random events ”in which“ the vagaries of the wind are compensated for by the generation of vast quantities of pollen,”so that“ the ultimate production of new seeds is assured at the expense of producing much more pollen than is actually used.这句话中从so that到句末的这个句子是主句的并列还是in which从句的并列?除了用翻译的方法,还可以怎么看?

随着家庭他们原来稳定的社区,他们多年的朋友,他们扩展的家庭关系——从句
非正式的信息流通,就被切断了——主句
and with it ——而有它(it 指上面的主语the informal flow of information )
就有这种信心——即可靠可信的信息在需要时就能得到.