When system users forget their passwords there is extra expense in supplying new ones,while if people are forced to chan

问题描述:

When system users forget their passwords there is extra expense in supplying new ones,while if people are forced to change passwords frequently they often write them down,making systems even less secure.
本句中while 是表示转折关系吗?我感觉有些翻译不通,如何译呢?此外making systems even less secure.的用法是什么?

在这里,根据语境,while没有转折的意思,应该翻译成同时.
当系统用户忘记密码时,提供新的密码会带来额外的消耗;同时如果用户们*频繁更换密码的话,他们往往会将其写下来,这样会使系统更加不安全.
making systems even less secure是现在分词短语做伴随状语.