谢太傅寒雪日内集中的讲论、何所似、乐

问题描述:

谢太傅寒雪日内集中的讲论、何所似、乐

  .俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟.”兄女曰:“未若柳絮因风起.”公大笑乐.即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也.
  注释:
  内集:家里人聚会.
  文义:文章的内容.
  俄而:一会儿,不久.
  雪骤:雪下得急且大.
  胡儿:谢安次兄谢据的长子谢朗,字长度.少有才名,《续晋阳秋》说他“文义艳发,名亚于玄”,官至东阳太守.
  差可拟:勉强可以比拟.
  因风起:随风起荡.
  无奕女:即谢道韫,东晋女诗人.无奕,就是谢安的大哥谢无奕,也就是前面德行篇说的那个罚犯法老翁喝酒的谢奕.
  王凝之:字叔平,大书法家王羲之的次子,王徽之、王献之的哥哥,谢道韫的丈夫.历江州刺史、左将军、会稽内史.王凝之信仰五斗米道,隆安三年(公元399年),孙恩(亦为五斗米道道徒)攻会稽,王凝之谓民吏曰:“不须备防,吾已请大道,许遣鬼兵相助,贼自破也.”既不设防,于是为孙恩所杀.可见王凝之的糊涂,难怪谢道韫对他不满,曾经对太傅谢安说“不意天壤之中,乃有王郎”.
  译文:
  太傅谢安在一个寒雪天把家人聚集在一起,和儿女们讲解谈论文章.一会儿,雪下得又急又大,谢安兴致盎然地问:“白雪纷纷何所似?”侄儿胡儿说:“撒盐空中差可拟.”侄女说:“未若柳絮因风起.”谢安大笑,心里非常高兴.这个侄女就是谢安的大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子.