《雎鸠》里的“钟鼓乐之”乐字该怎么读?使动用法应该读yue.可是诗经选余冠英版,注释写明,乐字读傲.

问题描述:

《雎鸠》里的“钟鼓乐之”乐字该怎么读?使动用法应该读yue.可是诗经选余冠英版,注释写明,乐字读傲.
欢愉(使婚礼热闹的)意思.
好像不同书里有不同的读法~yue和le,出现在两本不同的书里~据说,使动用法表示:使.开心、愉快时.有说读yue,也可以读le~但是也有人出来更正说,古时候乐字只能读yue~因为这个字原是音乐的意思~我想继续纠结的是“傲ao”这个读音~因为《诗经选》余冠英版写明,此处应读傲~欢愉(使婚礼热闹的)意思.我把我所有的分数拿出来~希望给个正解~
我觉得这里应该是古音的读法yao4~不过新华字典上已经没这个读音了,但是辞海上有~感兴趣的朋友可以自己查询下.
不过如果是考试遇到的话,大家还是以老师教的为准哈~

读“yao4”的说法是对的.
“乐”字据康熙字典有五角切,卢各切,力照切,鱼教切等读法.因其须与前边的“芼”(mao4)字押韵,因此当取后两个音,而读力照切时其义同“疗”,故当作鱼教切,字典在此切下有例句:仁者乐山.对应到普通话应当读“yao4”.恩,乐字读“yao4”是“以……为乐”的意思。论语里也说:“知者乐‘yao4’水,仁者乐‘yao4’山”~~而且这样才押韵~~还有两个小问题,一是“傲”这个字在古韵学中是读“yao4”么?我还以为是“ao4”?二是,鱼教切我能读出“yao”,但是怎么判断出它是第四声的呀?是不是“切”表示是第四声?我不懂古韵学,也没有这方面的书,所以希望你能教教我~~先谢谢O(∩_∩)O