文言文崂山道士的译文.

问题描述:

文言文崂山道士的译文.

本县有个姓王的读书人,(在家里)排行第七,是一个世代做官的人家的后代.他从小爱慕学习道术.听说崂山有许多仙人,他就背着书箱出门访道.(他)登上山顶,看见一座道士祀神的庙宇,十分幽静.一个道士坐在蒲草编的圆垫上,白头发垂到衣领上,神情相貌清爽高超.(王生)恭敬地问而道士回答他,(道士的回答)深远高妙不易领会.(王生)请求拜道士为师.道士说:“只怕你娇贵懒惰不能作艰苦的劳动.”(王生)回答说:“我可以(吃苦).”道士的徒弟十分多,在天色临近昏暗的时候就全都到齐了,王生和他们全都向道士叩头.(王生)就留在观中(学道).
崂山道士  将近天亮的时候,道士把王生叫去,给他一把斧子,让他随徒弟们一起上山砍柴.王生恭敬地接受(师父)命令.过了一个多月,王生的手脚磨出了很厚的硬皮,(他实在)不能承受这种苦楚,暗自有了回家的念头.
  一天傍晚回来,(王生)看见两个人和师父一起喝酒.天色已经昏暗,还没点灯烛,师父就剪了像镜子一般的纸贴在墙壁上.不一会儿,如同明亮的月亮照耀屋内,光亮能照出极细微的东西.各个徒弟环绕着道士听他差使,为他办事.一个客人说:“这样美好的夜晚,这么大的乐趣,不可以不和大家一同享受.”于是拿在桌上的一壶酒,分别赏赐给各个徒弟,并且嘱咐徒弟们尽情痛饮,一醉方休.王生心想:七八个人,一壶酒怎么能都供给到呢?(各个徒弟)就各自找来盛酒的器具,争着喝酒,只怕酒器中的酒喝完.但是酒倒了很多遍,(酒)竟然不减少.(王生)对此感到奇怪.一会儿,另一位客人说:“承蒙主人赏赐明亮的月亮的照耀,(我们)却这样寂寞的喝酒(也未免太无趣了),为什么不把嫦娥请来(助兴)呢?”(师父)就把筷子向月亮中抛去.看见一位美人从月光中走出,最开始不满一尺,到了地上,就与常人一般高了.她腰肢纤细,面容秀美,轻盈地跳起霓裳羽衣舞.不久又歌唱道:“仙哪,仙哪!会回来吗?为什么把我幽禁在广寒宫呢?”她的声音清脆高扬,响亮得如同洞箫中吹出的声响.歌唱完了,(嫦娥)轻盈旋转而上,一跃登上了桌子,大家正对嫦娥感到惊奇时,(嫦娥)已经又变成了一支筷子.三个人大笑起来.又一位客人说:“今天晚上真快乐,可是我不能再喝酒了,希望你们到月宫为我送行好吗?”于是三个人离开酒席,渐渐进入月中.众徒弟看三人坐在月光中喝酒,胡子眉毛全都看得很清楚,像在镜子里的人影一样.过了好一会儿,月亮渐渐变暗.一个徒弟来点蜡烛,却只见道士一个人坐在桌旁而客人不见踪影,桌上菜肴果品还在,墙壁上的月亮,只是一张像镜子一样圆的纸罢了.道士问众徒弟:“喝够了吗?”(众徒弟)回答:“足够了.”(道士说:)“(既然)喝够了,就早早睡觉,不要耽误(明天)砍柴割草.”众徒弟答应并且退了出去.王生私下里欣喜羡慕(师父的道术),回家的念头就打消了.
  又过了一个月,(王生)实在忍受不了这个苦了,可是道士却仍然不传授(给他)一点点法术.(他)心急不愿意再等待了,(向师父)辞别说:“弟子从几百里外来受业于老师,即使不可以得到长生不老的法术,小的法术就传授教习(给我),也可以安慰我这颗求教的心.现在已过了两三个月,(我)每天不过是早早的上山砍柴到天色昏暗才回来,弟子在家时,没受过这种苦楚.”道士笑着说:“我本来就说你吃不了这个苦,现在果然如此.明天早上就打发你动身回家吧.”王生说:“弟子(在这里)劳动几个月了,请师父传授点小法术给我,也不辜负此行了.”道士问:“你想求教什么法术?”王生说:“(我)每次看见师父走到的地方,坚硬的墙壁也不能阻隔,只要学到这一法术就足够了.”道士笑着答应了他的要求.就传授给他咒语,让他自己念咒语,念完,喊了声:“进去!”王生脸对着墙不敢进去.(道士)又说:“(你)试着进去.”王生果然不慌不忙地进去(墙里),到墙根边却受到了阻碍.道士说:“低着头猛然朝里进,不要徘徊犹豫不进!”王生照着师傅说的话做,离开墙几步,奔向墙壁并且进去了.到了墙边,就像什么东西也没有似的,回头一看果然已经站在墙外了.(他)心中十分高兴,进去谢过师父.道士说:“回家之后,应当洁身自守,不然(咒语)不灵验.”于是送给他路费,打发他回家.
  (王生)到家,自夸遇见了仙人,(学到法术)就是坚硬的墙壁也不能阻挡他.(他的)妻子不信(他的话),王生模仿在崂山的作法,离开墙几尺处,向墙奔去,一头碰到了坚硬的墙壁,一下子就倒下了.妻子扶起他一看,额头上鼓起一个大包.妻子嘲笑他.王生又惭愧又忿怒,骂老道士不安好心.
  作者说:听到此事,没有不大笑的.可是象王生这样的人,世上正经不少.现在有一个卑鄙无聊的家伙,喜欢嗜欲,得了病,却怕用药.接着又有吮痈舔痔的人,进来告诉他有治病的法术,来迎合他的意思,骗他说:“拿了这个法术去,可以百病治愈.”当初试验了一下,不能没有小的效果,于是认为天下的事都可以这样行了.看来,他们不到撞墙壁而疼痛时,是不能停止的.