日暮苍山远,天寒白屋贫.柴门闻犬吠,风雪夜归人.

问题描述:

日暮苍山远,天寒白屋贫.柴门闻犬吠,风雪夜归人.
ggggggggggggggggggggggggggggg
cccccccc

【原文】
日暮苍山远 ,
天寒白屋贫 .
柴门闻犬吠 ,
风雪夜归人 .
【注释】
1.芙蓉山:地名.
2.苍山:青山.
3.白屋:贫家的住所.房顶用白茅覆盖,或木材不加油漆叫白屋.
4.犬吠:狗叫.
5.夜归:夜晚归来
[编辑本段]【译文】
暮色降山苍茫愈觉路途远,
天寒冷茅草屋显得更贫困.
柴门外忽传来狗叫的声音,
风雪夜来了我这个投宿的人
[编辑本段]【简析】
这首诗描绘的是一幅风雪夜归图.
前两句,写诗人投宿山村时的所见所感.首句“日暮苍山远”,“日暮”点明时间,正是傍晚.“苍山远”,是诗人风雪途中所见.青山遥远迷蒙,暗示跋涉的艰辛,急于投宿的心情.次句“天寒白屋贫”点明投宿的地点.“白屋”,主人家简陋的茅舍,在寒冬中更显得贫穷.“寒”“白”“贫”三字互相映衬,渲染贫寒、清白的气氛,也反映了诗人独特的感受.
后两句写诗人投宿主人家以后的情景.“柴门闻犬吠”,诗人进入茅屋已安顿就寝,忽从卧榻上听到吠声不止.“风雪夜归人”,诗人猜想大概是芙蓉山主人披风戴雪归来了吧.这两句从耳闻的角度落墨,给人展示一个犬吠人归的场面.