英译中5句:— We can give you a ride into town
英译中5句:— We can give you a ride into town
1— We can give you a ride into town— Oh,that would be great.Thank you.
2— Haven't seen you for ages!Do you still work in Guangzhou?
—No,I don't.It's two years since I worked there.
3As never before in their long history,universities have become instruments of national competition as well as instruments of peace.They are the place of the scientific discoveries that move economies forward,and the primary means of educating the talent required to obtain and maintain competitive advantage.
4American politicians have great difficulty recognizing that admitting more
foreign students can greatly promote the national interest by increasing
international understanding.
5Most Americans recognize that universities contribute to the nation's
well-being through their scientific research,but many fear that foreign
students threaten American competitiveness by taking their knowledge and skills
back home.
不要用翻译工具
---我们可以开车捎你到城里.---噢,那太好了.谢谢.---好久不见了!你还在广州工作吗?---没有没有,我逃离广州已经两年了.在大学的悠久历史中,还从未像现在这样成为国家竞争的手段以及确保和平的手段.大学是实现各种科学...另外From infancy to early childhood, one undeniable change takes place-- children learn to talk.Then there's me, the Managing Director--as long as you don't think I'm a doctor of medicine.怎么翻译?从婴儿期到幼儿早期,孩子将发生一个确凿无疑的变化——开始学会说话。 那么这就是我,总经理——既然你觉得我不是一名药学博士的话。 提问的时候别这么混着问啊……完全没有联系的两句话……