英语,状语从句在前,后面主句.前后主谓不一致,主句中主语也能省么?
问题描述:
英语,状语从句在前,后面主句.前后主谓不一致,主句中主语也能省么?
When life give you a hundred reasons to cry, show life that you have a thousand reasons to smile.
前面是状语从句前后主语不一致但是 后面主句主语省略了?
我有些糊涂了...
答
先看整句话的意思,当生活给你一百个理由哭泣时,你应该向生活展示你有一千个理由去微笑.从翻译中我们不难发现when后边引导了一个祈使句,这个祈使句才是主句.而一般情况下祈使句为第二人称,可省略主语.也许把从句和主句调换一下位置会更好理解.show life that you have a thousand reasons to smile when life give you a hundred reasons to cry.做语法题时,可以用原句的翻译和你的答案的翻译对比一下,如果符合就对了.如这道题.