quite a lot of 与 quite a few 都是“相当多”的意思.那么,哪个表示的意思更多些呢?

问题描述:

quite a lot of 与 quite a few 都是“相当多”的意思.那么,哪个表示的意思更多些呢?

都是相当多,数量上没有特别的区别;是虚指.
就类似于我们中文会说:“很多” 和 “相当多”;我们也无法解释到底是 “很多”的数量多,还是“相当多”的数量多.
只是在用法上,
quite a lot:
可以做副词,例如:I like her quite a lot.我喜欢她.
其后可以接可数名词,也可以接不可数名词,形成词组,在句子里做宾语或其他成分,例如:
He has quite a lot of friends.他有很多朋友.(可数名词)
I have done quite a lot of gardening.我曾经干过很多园艺工作.(不可数名词)
quite a few
其后接可数名词,形成词组,在句子中做宾语等.例如:I have quite a few friends.我有好几个朋友.
再如:I have quite a few books on literature.我有很多文学方面的书.
quite a few 一般翻译为:许多,不少
quite a few 有时也可以做主语,意思为:大量的.(根据句子内容确定适当的名词.
例如:Quite a few are involved in economic crimes.大量的人卷入经济犯罪活动.
另外,建议阁下买一本英英翻译的字典;也许会找到答案.