(制造业)英语翻译及解释——turned parts

问题描述:

(制造业)英语翻译及解释——turned parts
在国外网站看到一个词 是 plastic turned parts查了一些资料,中文名还是不清楚.
想问正确的翻译是什么?还有它之所以叫“plastic" 是因为材料为塑料,还是属于塑料制品的一个部件,不一定为塑料么?

turned parts表示转向部分,plastic表示了这个转向部分材质是塑料的,如果就单独的那么可以这么理解,plastic在这里是形容词来修饰后面的词组的
最好是要上下文的语境一起理解才不会错
希望对你有帮助哦~