对讲机的英文表达哪种好?

问题描述:

对讲机的英文表达哪种好?
有做对讲机出口,或对对讲机比较了解的朋友吗?请指教!
对讲机的英文表达:two way radio、walkie talkie、 interphone、transceiver,这些表达有什么区别啊?在外贸中哪些个用得比较多?

国外比较正式的说法是two way radio,非正式一点是walkie talkie,国内的厂家喜欢用fm transceiver,至于interphone,属于一种产品类别,在具体表达产品时用的不多.